2 Ekim 2010 Cumartesi

Belovakçi-Glowacki

Madem dil yaresinden başladık devam edelim; M. Ali Birand çok sevdiği gazeteci dostlarının düğününü anlatıyor:

Fırtına’nın nedeni, Burçun İmir ile Mete Belovakçı’nın üç gün sürecek olan evlilik eğlenceleri.

Bu iki gazeteci Birand'ın aynı zamanda yakın dostları imiş. Lakin erkek olanın adı "Mete Belovacıklı". "Belovakçı" değil. En azından bahsettiğimiz Polonyalı bir futbolcu değil de bildiğimiz Türk gazeteci ise bu şekilde.

Tabii ki bu dizgici/düzeltmen hatasıdır, Birand arkadaşının soyadını yanlış yazacak değil ya. "Fırtına" kelimesini özel isimmiş gibi apostrofla ayıran da Birand değildir tabii ki.

Ha yalnız, Birand'ın hatasıysa bile çok üstüne gidemeyiz, bakın aynı yazıda ne diyor:

Burçun ile Mete’nin dostu olmak kolay değil.

Adamın soyadını öğreneceksin, ezberleyeceksin, doğru yazacaksın... Hakikaten kolay değilmiş...
Muhtesip


Belam Ne Demek
Atatürk Kral Edward'ı Savarona'da mı Ağırladı?
Osmanlı Ermenileri - Dabağyan
Pogrom Ne Demek
Ertuğrul Özkök Wikileaks'te

Türkiye Futbol Federasyonu'nun Kamu Kurumu Niteliği

PFDK'nın 2011 şike soruşturmasından elde edilen deliller ışığında verdiği karar, TFF'nin organında görev alan kişilerin kamu görevi...