14 Aralık 2010 Salı

Kolay Kobay

Yılmaz Özdil bu sefer yurt dışından, en azından yurt dışındaki bir gazeteden bildiriyor.

Yılmaz Özdil'in 12 Aralık 2010 tarihli yazısından alıntı:

Amerikan Vanity Fair Dergisi, Amerikan ilaç firmalarının deney aşamasındaki ilaçları, iki-üç yüz dolara “kobay” olarak kullandığı Türk vatandaşlarının üzerinde test ettiğini yazdı.
Afyon'da kahvede oturan ihtiyarlara durup dururken göz muayenesi yaptılar, siz katarakt olmuşsunuz diyerek, alayını yatırıp kestiler, hepsi kör oldu.

Yılmaz Özdil'in yazısı yanlış anlaşılmasın diye belirtelim: ilk paragrafta atıf yapılan Vanity Fair haberi ile yazının devamı ayrı olaylar. Yani Afyon'daki olayı ve devamındakileri anlatan Vanity Fair dergisi değil. Özdil'in kendisi.

Sayın Özdil'e göre Vanity Fair bir şey daha diyormuş:

Amerikan Vanity Fair Dergisi'ne göre, Amerikan ilaç firmaları son üç-beş seneye kadar Nijerya'da, Hindistan'da, Fas'ta kobay kullanıyormuş... Rotayı Türkiye'ye çevirmişler.

Bu da Vanity Fair'de çıkan yazının linki:

http://www.vanityfair.com/politics/features/2011/01/deadly-medicine-201101

2010 Aralık ayına ait bu haberde Türkiye'den sadece 2 yerde bahsediliyor:

There have been clinical trials in Malawi (61), the Russian Federation (1,513), Romania (876), Thailand (786), Ukraine (589), Kazakhstan (15), Peru (494), Iran (292), Turkey (716), and Uganda (132).

Yani diyor ki: Malavi'de (61), Rusya Federasyonu'nda (1.513), Romanya'da (876), Tayland'da (786), Ukrayna'da (589), Kazakistan'da (15), Peru'da (494), İran'da (292), Türkiye'de (716) ve Uganda'da (132) klinik deney yapılmış.

Türkiye'nin bahsinin geçtiği ikinci yer:

The F.D.A.’s decision was based heavily on the results of studies in Hungary, Morocco, Tunisia, and Turkey.

Bunun da nacizane tercümesi: "FDA'nın kararı ağırlıklı olarak Macaristan'da, Fas'ta, Tunus'ta ve Türkiye'de gerçekleşen çalışmaların sonuçlarına dayanıyordu"

Hadi 200-300 Dolar rakamını gerçekçilikten uzak bulmadığımız için yazının neresinden çıkardığını sorgulamıyoruz diyelim, Allah aşkına rotayı Türkiye'ye çevirdiği bu haberin neresinde geçiyor? Benim mi İngilizcem kıt? Eğer öyleyse lütfen başta sayın Özdil olmak üzere biri beni aydınlatabilir mi? Dört sayfalık yazıda Türkiye'den, Türklerden bahseden başka hiçbir yer de yok.

Vanity Fair'den alıntı olmayan haberlere geçelim. Türkiye'de neler olmuş ki kobay kullanan bu ilaç firmaları artık Türkiye'ye yöneleceklermiş?

Afyon'da kahvede oturan ihtiyarlara durup dururken göz muayenesi yaptılar, siz katarakt olmuşsunuz diyerek, alayını yatırıp kestiler, hepsi kör oldu.

Afyon'daki olayın haber edildiği 1 Aralık 2010. Bu makul. Peki diğeri?

İzmir'de katarakt ameliyatı için hastaneye yatan kadının dosyasını karıştırdılar, katarakt duruyor, rahmini aldılar.

Bu olayın haber tarihi ise 30 Temmuz 2008.

Balıkesir'de dünyaya gelen bebeğin, göbek bağıyla birlikte sol serçeparmağı kesildi.

Bu olayın haber tarihi ise 30 Temmuz 2005. Kaldı ki ameliyat hatası yapıldı diye ilaç firmaları deney faaliyetlerini niye Türkiye'de yoğunlaştırma kararı alsın? Cevap "İnsan hayatının değersiz olduğunu görmüşlerdir" ise bu olaylardan doğan hukuki süreçlerin sonucuna da bakmak gerekmez mi?

iğneDiğer cümleleri de alırsam sayın Özdil'in yazısının tamamını alıntılamış olacağım, ki bu da yasal hakkımı aşar. Diğer haberlerin de çok eski veya komplo teorisiyle tutarsız olduğunu belirterek geçelim. Yazının linkini verdim zaten.

Bu vesileyle bir yazıda yazdığı her bir cümlesiyle blogumuza konuk olmaya hak kazandığı için sayın Özdil'i gönülden tebrik ederim.





Eskiden Nevruz Kutlanır Mıydı
Dünyanın En Çok Satan Gazetesi
Deniz Baykal Ne Zaman İstifa Etti
Kim Ya Sev Ya Terk Et Dedi
Fatmagül'ün Suçu Ne Roman Değildir

LDP Tek Başına İktidar

Bahsettiğim LDP bizim yunus logolu parti değil. Japonya'nın en büyük partisinin adı da LDP. Üstelik açılımı bizdekinin aynısı: Libe...